Tulkojums no "der denen" uz Latviešu


Kā izmantot "der denen" teikumos:

IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Bulgarisch
IV.3.6)Valoda(-as), kurā(-ās) var sagatavot projektu vai dalības pieteikumu
16 Ihr Brüder, es musste die Schrift erfüllt werden, die der Heilige Geist durch den Mund Davids vorhergesagt hat über Judas, der denen, die Jesus festnahmen, Wegweiser geworden ist.
1:16 Brāļi, vajag izpildīt Rakstus, ko Svētais Gars pasludināja ar Dāvida muti par Jūdasu, kas bija vadonis tiem, kas apcietināja Jēzu.
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Deutsch
IV.2.4)Valodas, kurās var iesniegt piedāvājumu vai dalības pieteikumu: Vācu valoda
b) Bestimmung der kritischen Kontrollpunkte auf der (den) Prozessstufe(n), auf der (denen) eine Kontrolle notwendig ist, um eine Gefahr zu vermeiden, auszuschalten oder auf ein annehmbares Maß zu reduzieren;
b) kritisko kontrolpunktu noteikšanu tajā posmā vai posmos, kur kontrole ir būtiska, lai aizkavētu vai novērstu apdraudējumu vai lai to samazinātu līdz pieļaujamam līmenim;
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
IV.2.4)Valodas, kurās var iesniegt piedāvājumu vai dalības pieteikumu: Poļu valoda
d) Sprache(n), in der(denen) diese Anträge abgefaßt sein müssen.
d) Valoda vai valodas, kādās tie jāsagatavo.
„Separatorenfleisch“, dem der Name/die Namen (3) der Tierart/Tierarten, von der/denen es stammt, vorangestellt ist/sind
“mehāniski atdalīta gaļa” un to dzīvnieku sugas(-u) nosaukums(-i) (3), kuru gaļa tā ir
Zum Zweck dieses Anhangs bezieht sich der Begriff "BBM-Vereinbarung" auf die BBSLA bzw. BBM ToS, in der/denen die Nutzung Ihrer BlackBerry Solution oder BBM Solution definiert ist.
Šī Pielikuma nolūkā līgums "BBM Agreement" attiecas uz BBSLA vai BBM ToS saskaņā ar kuru Jūs lietojat savu BlackBerry risinājumu vai BBM risinājumu, kā piemērojams.
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Projekte erstellt oder Teilnahmeanträge verfasst werden können:
IV.2.4)Valodas, kurās var iesniegt piedāvājumu vai dalības pieteikumu: Angļu valoda
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der/denen alle vertraulichen Angaben gestrichen sind, finden Sie unter:
Papildu informācija — Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
den Tag, bis zu dem die Angebote eingehen müssen, die Anschrift der Stelle, bei der sie einzureichen sind, sowie die Sprache(n), in der/denen sie abzufassen sind;
b) piedāvājumu saņemšanas termiņš, adrese, uz kuru piedāvājumi jāsūta, un valoda vai valodas, kurās piedāvājumi jāsagatavo;
b) die Frist für den Eingang der Angebote, die Anschrift, an die sie zu senden sind, und die Sprache(n), in der (denen) sie abgefaßt sein müssen;
b) piedāvājumu pieņemšanas termiņš, adrese, uz kādu tie jāsūta, un valoda vai valodas, kādās tie jāsagatavo;
falls kein elektronischer Zugang bereitgestellt werden kann, Anschrift und Schlusstermin für die Anforderung der Auftragsunterlagen sowie Sprache(n), in der (denen) diese abzufassen sind;
ja nevar piedāvāt elektronisku piekļuvi – iepirkuma procedūras dokumentu pieprasījumu iesniegšanas adrese un termiņš un valoda vai valodas, kurās tie jāsagatavo;
Wenn diese Einreichung vor dem 1. September 2016 erfolgt, kann das Produkt, also die Vorläufersubstanz(en), aus der/denen der Wirkstoff erzeugt wird, weiter vermarktet werden.
Ja pieteikums tiek iesniegts līdz 2016. gada 1. septembrim, tad produktu(-us), t.i., izcelsmes vielu(-as), no kura(-as) tiek radīta aktīvā viela, var saglabāt tirgū.
16Ihr Männer und Brüder, es musste das Wort der Schrift erfüllt werden, das der Heilige Geist durch den Mund Davids vorausgesagt hat über Judas, der denen den Weg zeigte, die Jesus gefangen nahmen;
16 Brāļi, vajag izpildīt Rakstus, ko Svētais Gars pasludināja ar Dāvida muti par Jūdasu, kas bija vadonis tiem, kas apcietināja Jēzu.
Die Genehmigung solcher Stoffe erfordert die Bewertung des erzeugten Wirkstoffs und der Vorläufersubstanz(en), aus der/denen er erzeugt wird, im Kontext der jeweiligen Produktart (PT).
Lai šādu vielu apstiprinātu, radītajai aktīvajai vielai un tās izcelsmes vielai(-ām), no kuras(-ām) tā ir radīta, ir jāveic novērtēšana attiecībā uz katru produkta veidu.
1.3764848709106s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?